Como ser un niño trilingüe sin volverle loco

reglas para hacer un niño o bebe trilingüe de un logopeda especializado

Tras darle muchas vueltas al tema del aprendizaje del habla de Adriana de la semana pasada fui a un logopeda especializado en niños y concretamente en  trastornos derivados del  bilingüismo/trilingüismo.

Es un tema que me preocupa mucho, no por el hecho de que  aprenda varios idiomas a la vez, sino porque quiero hacerlo bien. Adriana tiene ahora mismo 18 meses y quiero que sea un proceso de aprendizaje natural para ella como lo fue para mi, sin traumas y sin bloqueos. La diferencia es que en mi caso fueron dos idiomas, francés y español y en su caso están siendo tres: español, portugués y francés.

libros para un bebe o niño trilingüe

Daniel Cubilla es logopeda afincado en Madrid y bilingüe de nacimiento ya que su madre es francesa. Y a mi que el profesional lo haya vivido en sus propias carnes me dio mucha tranquilidad! Así que antes de empezar con mi lista interminable de preguntas me hizo una pequeña introducción que me vino de perlas para situarme.

Yo hoy te voy  a contar una parte, con mis palabras y un poco de andar por casa para que se entienda…mis disculpas a los logopedas del mundo!!

De 0 a 4 años, es cuando el cerebro del niño está más preparado para adquirir y diferenciar diferentes fonemas de una lengua, es decir que será capaz de diferenciar que los sonidos y entonaciones dependiendo de la lengua son diferentes.

A partir de los 4 años claro que pueden aprender idiomas, los niños son como esponjas!! Pero el cerebro estará más centrado en otras capacidades y menos preparado para las tareas auditivas. Por eso siempre se dice que cuanto antes empiecen mejor, incluso en el vientre materno!

Lo importante es que el aprendizaje se haga de manera natural y con una serie de reglas, que como veremos se podrán romper dependiendo del contexto.

Cosas básicas a evitar :

  • Hablarle con un lenguaje  más simple y con entonación infantil. Ese modelo de aprendizaje vale si es con otro niño pero no con adultos.
  • Repetirle las palabras tal cual las pronuncia él. Es cierto que están para comérselos con su lengua de trapo diciendo tete en lugar de chupete pero nosotros debemos decirle la palabra correctamente.
  • Hay que mirar al niño a la cara cuando le hablas. Es muy importante que vea la expresión de tu rostro y tu boca  para saber como vocalizas.

Además no hay que preocuparse si tardan un poco más en comenzar a hablar. Con respecto a otros niños, los bilingües pueden demorar unos 6 meses más en comenzar a hablar y se considera dentro de la norma.

libro infantil en francés para niños trilingües

Uno de los principales problemas viene cuando la estimulación que le damos al niño no es la correcta, ojo  no vale cualquier tipo de estimulación!

Por ejemplo, mamá por su trabajo habla el inglés bastante bien, durante años lo ha estado usando a nivel profesional y tiene un vocabulario amplio, buen conocimiento gramatical  y decide que quiere que su peque hable inglés desde pequeño así que le habla en inglés …Esto es un riesgo, ya que a través del lenguaje pasan otras muchas cosas que el niño se va a perder, la carga afectiva que llevan las palabras por ejemplo!La melodía cuando le dices cosas bonitas, la entonación cuando te enfadas porque te la acaba de liar, todo eso se pierde y es una pena. Las palabras son mucho más que eso y más aún cuando se trata de niños tan pequeños.

Las reglas en el caso de Adriana es que papá le habla siempre en portugués, mamá siempre en español y en la guardería se le habla en francés. Todos los entornos son naturales para ella. Parece ser que incluso, dependiendo del contexto, son capaces de entender que la regla se puede romper, por ejemplo cuando hablo en francés con su profesora, o en portugués con mis suegros, estos peques son alucinantes!!

nino o bebe trilingue jugando

La complicación viene ahora que nos vamos a pasar una temporada a Irlanda..Mil dudas de cómo gestionar un cuarto idioma si la estancia va a ser temporal.

MAMAAAAAAAA QUE LOCURA!!!!!!!!

Te lo cuento todo en el siguiente post.

Besos mil!!

 

Anuncios

8 comentarios en “Como ser un niño trilingüe sin volverle loco

  1. Eli dijo:

    Muy interesante Vanesa! Yo he entendido todo fenomenal creo q los logopedas del mundo pueden estar más q orgullosos de tu post! Y suerte guapísima con ese cuarto idioma!! Bss

    Me gusta

  2. Fatima dijo:

    Me encanto Vane!!! que ganas de que Renata pudiera ser por lo menos bilingüe, pero bueno algún día aunque ya no sera “tan fácil”. Besos

    Me gusta

  3. mirari dijo:

    a nosotros la pediatra nos recomendô eso, que la hablàramos cada persona en un ûnico idioma, hasta los dos anyos y medio, y no tiene nada de lîo.
    ella tiene suerte de ser trilingüe, los idiomas son un gran regalo que les hacemos…

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s